«Маленькой елочке весело зимой» — пели «весело», и другие открытия из советской книги 1937 года

Посмотрите внимательно на текст этой очень известной песенки, которую знают все, кто хотя бы однажды был маленьким.

И сразу глаз натыкается на слово "весело" зимой.

Как бы, если рассуждать логически, елочке зимой было холодно, а мы решили елочку порадовать, а потому срубили ее, принесли домой, поставили в теплое помещение и начали водить вокруг нее хоровод. Елочка согрелась и ей стало весело.

Но, получается, в лесу ей тоже было весело изначально.

Может быть это опечатка? Вряд ли. Тут на нотах также написано:

Короче, в руки мне попала очень интересная книжечка под названием "Елка в детском саду". Книжечка датирована 1937 годом.

Фактически, это сборник методических рекомендаций от журнала "Дошкольное воспитание" — как следует проводить новогодний праздник в детском саду.

Немного истории

Как вы помните (или можете посмотреть в Интернете, как это сделал я), в первые годы советской власти праздник Нового года со всеми новогодними атрибутами вполне себе отмечался. Конечно, в него добавили "новых" традиций, но всё же.

А в 1929 году сразу после сворачивания НЭПа праздник был объявлен "вне закона".

https://www.gazeta.ru/science/2020/12/28_a_13417244.shtml

В декабре 1935 года праздник снова вернули на радость детям. Одной из причин было то, что советские дети рабочих и крестьян тоже должны были чувствовать радость жизни, так как давным-давно "при царе" такой возможность пользовались лишь дети из богатых семей.

А уже в январе 1937 года детей приветствовали "реабилитированный" Дед Мороз и Снегурочка в московском Доме Союзов. Ну, а сам праздник стал обязательным мероприятием в детских образовательных учреждениях.

Вполне естественно, что нужны были разъяснения, как правильно проводить мероприятие, чтобы всё это выглядело чинно-благородно и без всяких возможных нарушений.

Вот и были разработаны рекомендации.

Я книжечку полностью прочитал и … там нет особо ничего сверхъестественного. Но это для тех, кто посещал советский детский сад. Мне кажется, когда я сам ходил в детский сад в 80-е годы, то утренники проходили именно так, как указано в книжечке. Ну, или не особо сильно отличались.

Но тем не менее

Забавно было читать. Во-первых, написано в этаком наивном, но в абсолютно простом и понятном стиле. Я бы даже сказал — идеально. Написано для людей.

Это сегодня методические рекомендации без словаря не прочитаешь, так как они написаны людьми от науки, не представляющими особенности работы с детьми.

Посмотрите, какая прелесть (можно нажать картинку для увеличения):

И вот эти различные уже малоупотребительные слова: сласти, снежная баба, Снегурка; а еще анахронизмы: граммофон, аэроплан; и непривычные образы девушек — парашютистка, лыжница. Это что-то из детства, это сразу вспоминается фильм "Чук и Гек".

В книжечке дается очень много готовых шаблонов для изготовления игрушек и костюмов. Вообще, большое внимание уделено именно "самоделкам", которые дети изготавливают самостоятельно или с родителями.

А вот еще очень интересная мысль:

И еще одно интересное наблюдение:

Не знаете, как должен выглядеть Дед Мороз? Он должен быть веселым и приветливым.

В самом конце книжечки есть информация, как можно приобрести игрушки к новогоднему празднику посредством почты (так как значительная часть людей жила в сельской местности, где не было особой возможности купить новогодние товары в магазинах):

Даже не верится, что уже прошло более 80-ти лет.

Видеопоздравление для ребенка от Дeда Мoроза — про один интересный сервисДневник М и Ко23 декабря 2021

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Что будем искать? Например,Человек