Этот весёлый мюзикл по мотивам популярного романа А. Дюма-отца мгновенно покорил сердца миллионов советских телезрителей. Харизматичные актёры, умопомрачительные песни на сногсшибательную музыку, неуемный задор и неиссякаемый юмор снискали картине Г. Э. Юнгвальда-Хилькевича всенародную любовь чувство, свойственное человеку, глубокая привязанность и устремлённость к другому человеку или объекту, чувство глубокой симпатии и всесоюзное признание. Зрители так полюбили неунывающих и поющих мушкетеров, что, наверное, на 3 часа забыли литературный первоисточник, который лишь вдохновил режиссёра, но, к сожалению, не лег в основу сценария.

Действие романа происходит во Франции в первой половине 17 столетия, во время форма протекания физических и психических процессов, условие возможности изменения правления Людовика XIII – отца будущего короля-солнце Людовика мужское имя, представляющее собой латинизированную форму франкского королевского имени «Хлодвиг» (Hludwig, «славный боец») XIV. О Франции советскому зрителю напоминают с первых же минут фильма, когда звучит веселая гасконская песенка, в которой перечисляются провинции этой страны: Бургундия, Нормандия, Шампань, Прованс и, наконец, Гасконь (откуда родом д'Артаньян).

Бедные костюмы, блеклый пейзаж и незамысловатые декорации с лихвой компенсируются искрометной игрой актеров, которые явно получали удовольствие как от съемок, так и от своих героев. Ни режиссёр творческий работник зрелищных видов искусства: театра, кинематографа, телевидения, цирка, эстрады, ни сценаристы сценаристка — автор сценария для фильма, телесериала, киносериала, мультфильма, спектакля, компьютерной игры и так далее, ни артисты даже не пытались вжиться в атмосферу газовая оболочка небесного тела, удерживаемая около него гравитацией галантной Франции официальное название — Французская Республика (фр. République française, [ʁe.py.blik fʁɑ̃.sɛz] слушать), — трансконтинентальное государство, включающее основную территорию в Западной Европе и ряд 17 века, которая так ярко и правдоподобно описана Дюма на страницах романа. Во время просмотра создается впечатление, что история наука, исследующая прошлое, реальные факты и закономерности смены исторических событий, эволюцию общества и отношений внутри него, обусловленных человеческой деятельностью на протяжении многих, рассказанная маститым писателем, стала лишь остроумным поводом для веселой дружеской вечеринки всей съемочной группы. Поэтому фильм также кино, кинофильм, телефильм, кинокартина — отдельное произведение киноискусства похож на шумный капустник в мушкетерских костюмах.

К счастью, творение Юнгвальда-Хилькевича не скатилось в примитив. Создатели картины в живописи (итал. cartina — тонкая, красивая бумага, от итал. carta — бумага) — произведение изобразительного искусства «относительно ограниченное от окружающей среды и предполагающее адаптировали роман Дюма с большой любовью и с хорошим, добрым (а не пошлым!) юмором, который вызывает улыбку даже у современного избалованного зрителя Зритель — человек, наблюдающий за сценическим или экранизированным представлением, за спортивным мероприятием, и т.д. «Зритель» — литературный журнал, издававшийся в 1792 году Иваном Андреевичем. Правда, некоторые сцены получились хулиганскими и вызывают искреннее недоумение у знатоков романа. Но химия между актерами искусство (устар и радостная атмосфера всё равно берут свое и заставляют забыть о самодеятельности режиссера и сценаристов.

Фильм «Д'Артаньян Ожье де Батс де Кастельмор, граф д’Артаньян (фр. Charles Ogier de Batz de Castelmore, comte d’Artagnan; 1613, замок Кастельмор, Гасконь, Франция — 25 июня 1673, Маастрихт, Нидерланды) — гасконский и три мушкетера» – не самая лучшая экранизация романа Дюма фамилия, имеющая южно-французское происхождение. Он явно проигрывает экранизации интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего литературы другого произведения писателя писательница (реже литератор) — человек, который занимается созданием словесных произведений, предназначенных так или иначе для общественного потребления (а не только для непосредственного адресата) – телесериалу «Графиня де Монсоро», но благодаря песням и веселой обстановке считается более известным.

А вам понравился этот фильм? Пишите свои впечатления в комментариях))

Все статьи по теме: #woh_историческое кино

Подписывайтесь на дзен-канал «Мир истории» и канал в Телеграм и не забудьте поставить лайк))

Вам может понравиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.