Можно ли итти?

В одной советской книге заметил интересное слово:

Итти.

Все прекрасно понимают, что это слово имеет значение "идти".

Почему написано именно так? По факту, мы все говорим "итти". А иногда даже смягчаем — "итьти".

И тут несложно догадаться, что книга написана до 1956 года, когда была проведена реформа русского языка.

Вообще, если почитать примеры из "дореформенного" языка, то окажется, что он был проще. Зачастую там писали так, как говорили.

В сети Интернет можно найти такие примеры.

Адэкватный, лэди, мер, жолудь, танцовать, варьянт и т.д.

Иногда так вот задумываешься, почему бы не сделать русский язык проще. Зачем, к примеру, нам лишние буквы, которые мы не говорим.

Сонце, сердце, лесница, праздник, чуствовать.

Англичане, нахватавшие себе слов из французского, только улыбнутся. ТХОУГХ, ТХРОУГХ, ТХОУГХТ — запоминаем мы, когда учим английский язык.

В русском языке еще многое нельзя. К примеру, нельзя некоторые слова вообще изменять.

— Преступник вынес из гардероба пальто.

Вроде бы ничего страшного.

Но если бы мы сказали, что "Преступник вынес из гардероба польта", то вот тут уже было бы "По коням! Возможно, криминал!".

Или вот так:

"Папа на Новый год всем купил пальто". Что это за папа такой, что теперь все будут ходить в одном пальто? Надо говорить цифру. "Папа на Новый год купил восемь пальто". Не польт, а именно пальто.

Как сказать правильно "Пять шаурмы" или "Пять шаурмей"?

А вот такой вопрос к профессионалам русского языка. Будет ли правильно, если я построю вот такое предложение — "Всякий мыш в нашем доме знает кота Ваську". Может ли это маленькое серое животное быть мужского рода? А что, если мне непременно нужно показать, что он глава мышиного семейства,а не просто тетя-мышь?

Великий и могучий настолько великий и могучий, что овладеть им это как овладеть иностранным языком.

Знаете, а я еще заметил, что у нас появился "письменный разговорный язык". Этакая смесь всех стилей — от разговорно-диалектного, то официального. Кого-то это сильно коробит, кто-то относится к этому нормально, считая, что право за большинством.

— Я вчерась одел шапку.

— Что ты сделал?

— Шапку одел.

— Что?

— Шапку.

— Что с шапкой сделал?

— Одел.

— Ты понимаешь, что я тебя не понимаю?

Как сказал один комик — "Я только привык к звОнит и звонИт, как меня одолели с надел-одел".

***

Кто-то знает происхождение глагола "иттить"?

Что делать человеку, если ему говорят:

— Иттить тебя за ногу!

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Что будем искать? Например,Человек