Почему сами греки не называют свою страну Грецией?

Впервые в сочинениях античных авторов слово Γραικοί (греки) встречается у Аристотеля, в книге «Метеорологика». Древнегреческий учёный отнюдь не называл этим термином свой народ. По Аристотелю, греками прозывали людей, живших в городе Додона и возле реки Ахелоос. То есть население Эпира, одного из небольших греческих царств. Всю Грецию в целом сами греки именовали Элладой, а себя — эллинами.

Почему сами греки не называют свою страну Грецией?0

Откуда взялось слово «греки»? Сохранилась древняя легенда о том, что Пандора (первая женщина, которая открыла ящик со всеми людскими бедами) родила от Зевса нескольких сыновей, в том числе Грека и Македона, ставших прародителями соответствующих народов. Выходцы из Эпира, которых остальные народы Эллады прозвали греками, впоследствии колонизировали юг Италии. Совокупность их полисов носила название Великой Греции.

Почему сами греки не называют свою страну Грецией?1Греческие колонии на Итальянском полуострове и в Сицилии

Италийские народы, в том числе латины, включая и римлян, из всех греков чаще всего встречались с населением Великой Греции, поэтому всех эллинов они стали называть греками, а их страну — Грецией. При этом македонцев с греками они не путали, четко различая эти два родственных народа.

Почему сами греки не называют свою страну Грецией?2Коринф в античности, современная реконструкция

Отнюдь не только римляне именовали эллинов совсем не так, как они сами называли себя. Практически все восточные народы прозывали греков ионийцами. Сами греки стали называть себя эллинами только с IV века, когда образовался Эллинский (он же Коринфский) союз полисов. До того Эллада была названием одной из областей Греции, которую впоследствии переименовали в Фессалию.

Почему сами греки не называют свою страну Грецией?3Война ахейцев с пеласгами на картине современного художника

Откуда взялась эта путаница с названиями греков и Греции? Их полуостров издавна был местом жительства множества разных народов, последовательно сменявших друг друга и имевших разные языки и культуру. Некогда здесь обитали пеласги, от которых осталось название Пелопонесского полуострова, на котором расположена Греция. Но во время так называемой Катастрофы бронзового века верх взяли племена ахейцев, до того считавшихся дикарями.

Почему сами греки не называют свою страну Грецией?4Колонна дорического ордера

Не успели ахейцы как следует окультуриться, как их завоевали дорийцы. От них остался «дорический ордер» в античной архитектуре. Далее Грецию завоевали выходцы из Малой Азии, которых прозывали ионийцами. Ионийский диалект впоследствии стал основой классического греческого языка, на котором творил великий Гомер. Алфавит древние греки позаимствовали у финикийцев, слегка видоизменив его буквы.

Почему сами греки не называют свою страну Грецией?5Греческий алфавит на сосуде VIII в. до н.э.

При этом многие из перечисленных народностей сохранили своеобразие и даже язык, превратившийся в один из диалектов общеэллинского. Единым народом, эллинами, греки осознали себя только благодаря персам и римлянам, то есть внешним завоевателям, не видевшим разницы между эолийцами и аркадцами, и даже между афинянами и спартанцами. Греция стала частью Римской империи, а потом Византии, причём в последней именно греки были основным народом, опорой государственности и носителями высокой культуры. Они сами стали называть себя «румы», то есть граждане Рума (Рима).

Почему сами греки не называют свою страну Грецией?6Античные руины в современной Греции

Греческое слово Γραικοί произносится как «грайки», почему же эллинов стали называть греками, а не грайками? В этом виноваты особенности латинской лексики. Римляне транскрибировали это слово в Graeci, которое произносилось как «греки», в дальнейшем такое название эллинов переняли все романоязычные страны. Когда Греция возродилась как государство в начале XIX века, выделившись из состава Османской империи, её самоназванием было «Эллиника Политея». Все европейские страны называли её просто Грецией. Сейчас эта страна носит официальное название «Эллиника Демократия», но его переводят на другие языки как «Греческая Республика».

Также будем рады, если вы подпишетесь на наш канал на ютубе . Также если вам нравятся наши статьи вы можете поддержать нас, став нашим патроном на Patreon.

© Булат Мамлиев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Что будем искать? Например,Человек