Этот перевод посвящается всем поклонникам кулинарных шедевров от Юлии Высоцкой с любовью. А что — праздник вот-вот наступит. И не все кулинарные деликатесы одинаково полезны.
И да, в этом произведении речь идет о деревне, поэтому и обычаи там…
Письмо болгарской бабушки в кулинарную телепередачу.
Привет, мой дорогой сыночек.
Я бабушка Станка, живу в деревне, и решила сделать рагу по рецепту, который ты показывал в своем шоу. Когда я в нашем деревенском магазине попросила сладкие бататы из Новой Зеландии, продавец громко заявил, что я наконец «сошла с ума», прежде чем выставить меня на улицу.
После этого я отправилась в город на рынок, чтобы купить, как ты советовал в своем шоу, свежего морского дьявола. Продавцы послали меня к черту и грубо вытолкнули с рынка.
Но я не вчера родилась и смогла приготовить хоть что-то по твоему замечательному рецепту. В тот вечер, когда мой муж Иван сел за стол, чтобы поужинать, я подала ему печеную улитку на свежем листе виноградной лозы. Я подумала, что одной улитки будет недостаточно, поэтому положила две улитки в его тарелку. А муж, вместо того чтобы насладиться изысканной французской кухней, разбил мои очки, вместо стекол вставил улиток, а виноградный лист мне на лоб налепил.
Но я — женщина, не склонная к обидам и серьезно увлеченная кулинарией!
Однажды мой старший внук, Николай, позвонил мне и сказал, что их рабочая столовая закрыта, и он придет ко мне на обед. Он привел с собой несколько коллег. Когда ребята сели за стол, Ники закричал: «Ну, бабушка, все, что у тебя есть в печи, всё на стол мечи, мы умираем с голоду!»
Я угостила их канапе на маленьких кусочках хлеба, скрепленных зубочистками. И что? Все 45 зубочисток ребята проглотили, даже не заметив как, и теперь они застряли у них в том месте, которое, как известно, невозможно увидеть без зеркала.
А я что, разве вчера родилась?
Я продолжаю развивать культуру высокой кухни в своей семье.
Однажды в морозную зимнюю субботу мой муж и внуки нарубили пять кубиков дров. И когда на обед мужчины, замерзшие и уставшие, пришли на кухню, чтобы поесть и согреться, они сразу же направились к печи, где у меня всегда есть хотя бы одна пятилитровая кастрюля с вкусным куриным супом.
Но вместо надоевшей курицы их ждал большой сюрприз — нежный апельсиновый крем-суп в изысканной миске, размером с половину голубиного яйца, украшенный кусочками марципана. Предвкушая восторг моих любимых мужчин, я закрыла глаза. Когда я их открыла, мои очки уже были без стекол. Я почему-то лежала в снегу, по волосам стекали остатки апельсинового мусса, а кусочки марципана выклевывали куры.
Но я не вчера родилась. Я решила изучать тайскую кухню, ведь мы, болгары, любим все острое, как и тайцы! А еще эти тайцы — очень хорошие люди, они едят все, что движется: тараканов, червей, пауков. Я смотрю на левый угол над раковиной и думаю: «Господи, сколько продуктов тут пропадает зря!»
И тогда я вспомнила, что в своем выступлении ты упомянул, что блюда с насекомыми очень эффективны. Это правда. Эффект от их подачи был невероятным — три сломанных ребра, два посиневших колена и одна огнестрельная рана в том месте, которое без зеркала не увидеть.
Все произошло так: был День сбора урожая.
И меня отправили кормить жнецов.
Они встали в четыре утра, до обеда работали и собрали около 250 тонн зерна. При этом, примерно в 9 утра эскалатор сломался, зерно в грузовики пришлось перекидывать вручную, лопатами.
Тогда бригадир и говорит мне: «Бабушка Станка, мы так голодны, что наши желудки урчат так, как будто сто муравьев ползают внутри».
Он даже не догадывался, как близок к истине!
На обед я приготовила сначала суп из муравьев, на второе — саранчу в кляре, а для десерта — бублики из колорадских жуков, потому что в них больше сахара.
Я накрыла белую скатерть, поставила блюда и пожелала жнецам приятного аппетита.
После этого ничего не помню. Люди рассказывали мне, что сборщики связали меня и как-то обмолотили мною еще 18 тонн зерна. Кроме того, они отвезли меня в мельницу и даже хотели смолоть меня в муку, но потом передумали, сочтя невольной жертвой телевизора. Но когда я убегала от них, бригадир от огорчения выстрелил мне вслед из винтовки английской солью. И ведь попал, неблагодарный!
Я слышала в одном из твоих шоу, что нет ничего более неприятного, чем стресс. Теперь я уверена, что это так.
Но это все детские сказки по сравнению с тем, что произошло 24 мая. В этот день у нас всегда много гостей, и, конечно, вся подготовка к празднику лежит на мне. А я хотела, чтобы все, наконец, было цивилизованно, а не как в прошлом году, когда гости просто пили ракийку и ели салаты, котлеты и жареные колбаски под звуки чалги.
Вот так твою кухню полюбят… всё. И отцы, и жнецы)))
В этом году я решила пригласить из города струнный квартет для академической музыки… мир их праху… а я… я почти в порядке, и то место пониже спины, куда был вставлен смычок от скрипки, почти зажило.
Единственное, что меня до сих пор беспокоит — я никак не могу вытащить голову из контрабаса, потому что жалко его пилить — это ведь очень дорогой инструмент…
И вот я сижу с контрабасом на голове и снова смотрю твою передачу.
Жду новых рецептов. И даже ни на кого не сержусь. Как я могу ожидать высокой кулинарной культуры от людей, у которых туалет на заднем дворе, а асфальт они видят только по телевизору?!
Обнимаю тебя с любовью — твоя бабушка Станка.
(с) подсмотрено в Нельзябуке
И, да, хочется повеселиться перед праздником. От постоянной серьезности на лице морщины случаются, знаете ли.