В деле приевшихся всем и уже порядком поднадоевших сувениров, необходимо креативить — иначе проиграешь на рынке конкуренту, у которого смекалка или чувство юмора еще не атрофировались.
Зинка, глянь!
Вот и в Сочи полно одинаковых магнитиков, футболок с надписями, пакетов с горными чаями и статуэток с ракушками. Однако, если завернуть это же, но в другую упаковку, получается интересный ход, который работает.
Я бы, наверное, не сразу заметила, но над моим ухом внезапно вскричал крупный мужчина с голым животом, который, заливаясь смехом, орал: "Зинка, глянь! От это я твоей матери отвезу!" И показывал пальцем на пакет с надписью.
Стереотипы и сарказм
На пакете значилось: "Строптивой тёще" и жена, увидев это, тоже стала смеяться. После чего они углубились в изучение пакетиков, веселясь и даже похрюкивая от смеха. "Это надо же!" — подумала я и подошла поближе, чтобы сфотографировать.
Оказалось, что кто-то пошел по верному пути, взяв за основу перечисление родственников на пакетах с чаем, а к родственникам подобрал некие эпитеты, которые могут выглядеть стереотипно, например, как строптивая теща, так и саркастически (мудрая невестка). хотя наверняка, у кого-нибудь есть мнение, что именно их невестка на самом деле мудрая.
Пора расширять линейку
Но были и пакетики с обычными эпитетами, не обидными, а даже приятными, наверное, для родственников прилагательными.
Люди с удовольствием нагребают этого чая, который вряд ли бы взяли в обычной ситуации, причем стоит он сразу сильно дороже обычного. Но надпись играет свою роль.
От себя я бы подкинула несколько идей для изготовителей этих чаев. Ибо семейство, которое гребло чай по соседству, внезапно стало спрашивать у продавщицы: "А есть чай для кумы? А для снохи?". Похоже, пора расширять линейку)
А какие бы вы написали эпитеты на таких пакетах?:)
Читайте также: «Еврейский сезон» на Чёрном море