Классные кино-факты, ляпы и отсылки, что наверняка вас удивят

Продолжаем пополнять коллекцию небольших, но занимательных кино-мелочей.

«Один дома»

Наверняка, все вы помните момент, когда Кевин нашел фотографию девушки Базза. На фото, оказывается, мальчик в парике. Это сын художника постановщика. Фото настоящей девочки не стали брать, так как не хотели, чтобы над ней потом смеялись.

Ради безопасности сцена, когда Гарри с Марвом чуть ли не сбивают Кевина, снималась задом наперед. На это даже указывает неправильно идущий дым.

«Утиные истории»

«Барби»

Оказывается, у куклы есть полное имя — Барбара Миллисент Робертс. В 1959 году его придумала соосновательница компании Mattel Рут Хэндлер.

Кстати, имя Барбара имеет общее греческое происхождение, общие корни с нашим русским именем Варвара. Когда-то давным-давно означало «варварский», то есть негреческий, иноземный.

«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»

«Баллада о доблестном рыцаре Айвенго»

Такой момент: победителя обещают наградить венцом из чистого золота (видимо, из белого):

Этот предмет, кажется, сняли с головы вот этого дядьки:

«Крепкий орешек»

В оригинале Макклейн борется с немецкими террористами, но в Германии гадов сделали британцами, поменяв им имена с Ганса на Джека, а с Карла на Чарльза.

«Die hard» витиевато перевели не только в России, в Финляндии фильм значится как «Через мой труп», в Польше — «Стеклянная западня», в Норвегии — «Боевой небоскреб», а в Германии — «Умри медленно».

Продолжение следует…

Читайте также:

Крутые отсылки, ляпы и детали. Образ Вертера скопирован из итальянского фильма для взрослыхКИНО TALK25 августа

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Что будем искать? Например,Человек