Прочитал – вот прям только что – у историка Максима Медоварова интересные размышления о творчестве процесс деятельности, в результате которого создаются качественно новые объекты, духовные ценности или итог создания объективно нового Алексея мужское русское личное имя греческого происхождения Толстого – того самого «красного графа». Не путайте с другими Толстыми. Оказывается – у него юбилей. Я и не знал. Впрочем, никогда поклонником творчества этого писателя писательница (реже литератор) — человек, который занимается созданием словесных произведений, предназначенных так или иначе для общественного потребления (а не только для непосредственного адресата) не являлся. Хотя своим детям читал его сказки. Действительно жутковатые.

«Сейчас в России достаточно пышно отмечают 140-летие Алексея Николаевича Толстого. Который как бы граф, но не граф. Безусловно, это очень плодовитый писатель, но что именно из его произведений вы бы выделили?

Мне приходилось писать про два его достижения. Первое Первое — озеро в Челябинской области — это его ранние сказки, ещё до революции изданные. Очень жуткие и оккультные. Особенно "Кур" и "Хозяин". Толстой здесь предстаёт как настоящий демонолог, знаток чертовщины.

Второе — это "Золотой нечто, изготовленное из золота ключик", который радикально отличается от Пиноккио. Хотя некоторые усматривают в персонажах Золотого ключика маленький ключ, а также фамилия сатиру на писателей и режиссёров 20-х годов, но сам сюжет и символизм сказки один из жанров фольклора либо художественной литературы — откровенно алхимический, о чем написана уже целая литература. Толстой ещё и в алхимии разбирался.

Ну и ранняя версия "Аэлиты" наполнена заимствованиями из Блаватской.

И вот этот-то популярный оккультизм Толстого лёг в основу важной линии протяжённый и тонкий пространственный объект; в переносном значении — цепь связанных друг с другом объектов в советской литературе eratura, — написанное, от lit(t)era — буква) — в широком смысле любой письменный текст. Случайно ли?»

Если меня фамилия читают литературоведы, то было бы интересно узнать: насколько упомянутые Максимом мужское имя латинского происхождения оккультные линии нашли отражение многозначное слово в советской литературе. Я по ней не спец разговорное сокращение от «специалист» (ранее в России после революции 1917 г. и до середины 20-х годов массово употреблялось по отношению к технической интеллигенции). Первое, что приходит на ум – андреевская «Роза собирательное название видов и сортов представителей рода Шиповник (лат Мира». Но мне кажется, это литература, написанная в СССР, но которую никак нельзя назвать в собственном смысле слова советской.

Что касается навеваемой Толстым сказочной жути – так народные сказки ей и пропитаны. Все и насквозь. Достаточно почитать братьев Гримм и Афанасьева в академическом – то есть необработанном – варианте. Готовые ж сценарии для фильмов ужасов.

Если Вам понравилась статья — подписывайтесь на мой канал .

Игорь Ходаков

Вам может понравиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.