Прекрасно, прекрасно, держава наша культурная наконец-то добралась до популяризации советской классики классическою методою, не оставляющей молодому поколению никакого выбора, кроме ЧИТАТЬ!
Пьеса "Дракон" Евгения Шварца попала под маркировку 18+, и облечена в прозрачную пленочку, а на кассе требуют паспорт, чтобы никаким 17 и 16, не говоря уже про 14 ни в коем случае!
Запрещенные для детей книги — а Шварц (внезапно и без объяснений, волею только одного издательства стал запретным) нельзя размещать на онлайн-платформах вроде «Литрес», не проверяющих возраст пользователей.
В интернет-магазинах вроде Ozon такие книги "закрывают" и, чтобы открыть карточку товара, нужно подтвердить свое совершеннолетие (я проверила, требуют, хорошо, что мне сильно за 18, да и читано-смотрено).
Ограничение 18+ накладывает ФЗ "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Возрастные ограничения определяются экспертизой по соответствующему запросу, а ее результаты публикуются в открытом доступе на сайте Роскомнадзора, но пьесы Шварца там нет.
Зато есть издательство "Эксмо", снабдившее пьесу "пленкой запрета", и вышеупомянутые требования "паспорт показать".
ТО есть инициатива выглядит как частная и "на опережение".
А вот фильм Захарова по пьесе пока увидеть можно.
Более того, запретный плод содержится в школьных библиотеках и входит в список, рекомендованный для самостоятельного прочтения школьников.
Надеюсь, что читатели мои помнят, что судьба у пьесы и её путь к зрителю был долгим и трудным — в 1943 году Евгений Шварц завершил пьесу «Дракон», начатую еще в 1940–м, а в 1944 состоялся ее первый и единственный показ, после чего пьесу запретили. Причем запретили вполне булгаковски, после разгромной статьи критика Бородина, отчего-то обидевшегося за немецкий, надо полагать , народ: «Шварц сочинил пасквиль на героическую освободительную борьбу народа с гитлеризмом».
И особенно на этот фрагмент пьесы, впоследствии автором из текста удаленный: «Народ покорить нельзя, а кто покорился, тот не народ. Покоренный помогает покорителю и погибнет. Ответит с ним вместе за все его злодеяния».
Как по мне, так Шварц всё правильно предвидел в историческом, так сказать, контексте.
В 1962 году пьесы хватило лишь на сезон — потом опять запретили, дескать, "культ личности одной личности" усмотрели.
В общем, многогранный автор, этот Шварц и многострадальный, писал про одно время, так и для другого тоже очень подходяще выходит:
«Когда пришла мода сжигать книги на площадях. В первые три дня сожгли все действительно опасные книги. А мода не прошла. Тогда начали жечь остальные книги без разбора. Теперь книг вовсе нет. Жгут солому».
Тоже сказка. Только про голого короля.
Даже интересно, что это такое — нестандартный рекламный ход или попытка успеть вперед паровоза? В любом случае пьеса актуальна, как в период её написания:
Дракон: Мои люди очень страшные. Таких больше нигде не найдешь. Моя работа. Я их кроил.
Ланцелот: И все-таки они люди.
Дракон: Это снаружи.Если бы ты увидел их души, ух, задрожал бы. Убежал бы даже. Не стал бы умирать из-за калек. Я же их, любезный мой, лично покалечил. Как требуется, так и покалечил.
Человеческие души, любезный, очень живучи. Разрубишь тело пополам, человек околеет. А душу разорвешь, станет послушный. И только. Нет, нет, таких душ нигде не подберешь. Только в моем городе.
Безрукие души, безногие души, глухонемые души, цепные души, легавые души, окаянные души, дырявые души, продажные души, прожженные души, мертвые души.
Есть дома? Ну так припрячьте…
Следующему Бургомистру она тоже может не понравиться…