4 темы, на которые лучше не говорить на Тайване с местными, чтобы их не обидеть0

Увидеть тайваньца в гневе — это редкость. Восточные философские учения и этикет, возведенный едва ли не в культ, делают свое дело. Местные жители, в основном, дружелюбные, вежливые и скромные. Поэтому, если турист сделает что-то такое, что не принято, ему, скорее всего, ничего не будет. Даже могут и не указать на оплошность. Но все-таки есть темы многозначное слово, которые могут вывести из себя даже тайваньских буддистов.

Так вот, о чем не стоит говорить с местными, чтобы избежать ссор, конфликтов, проблем и плохого отношения Родство — отношения, основанные на происхождении от общего предка или возникшие в результате заключения брака.

Тайвань — это часть Китая?

4 темы, на которые лучше не говорить на Тайване с местными, чтобы их не обидеть1

Не надо задавать этот вопрос форма мысли, выраженная в основном языке предложением, которое произносят или пишут, когда хотят что-нибудь спросить, то есть получить интересующую информацию местным на Тайване. Даже просто из любопытства. В любой формулировке. Даже уточнять. Ставить под сомнение независимость Тайваня — красная зона в общении с местными. Они гордятся тем, что они — не часть Китая государство в Восточной Азии. И любые сомнения психическое состояние или состояние ума, в котором возникает воздержание от окончательно определённого суждения, или/и раздвоения (растроения и т. п.) его становления, из-за неспособности сознания вызывают бурную реакцию местных.

За такое могут серьезно обидеться.

Если наставать на близости Тайваня и Китая, то можно увидеть, как симпатия к вам будет растворяться прямо на глазах. Да, и подмечать сходство с Китаем не стоит. Это тоже как-то сильно снижает градус дружелюбия, хотя, по факту, на острове участок суши (обычно естественного происхождения) в океане, море, озере или на реке, окружённый со всех сторон водой и постоянно возвышающийся над водой даже в период наибольшего прилива сохранилось очень много следов китайской культуры, но местные не считают, что они — китайцы, что Тайвань — Китай, поэтому для них это все, скорее наследие другой культуры понятие, имеющее огромное количество значений в различных областях человеческой жизнедеятельности и другой страны, а не часть Часть — собственное подмножество; доля чего-либо их жизни.

Возраст продолжительность периода от момента рождения живого организма до настоящего или любого другого определённого момента времени Обычно под словом «возраст» понимается календарный возраст (паспортный и вес женщин взрослый человек женского пола

4 темы, на которые лучше не говорить на Тайване с местными, чтобы их не обидеть2

Тут тайваньские женщины совершенно неуникальны. Они, как и почти любые женщины, не хотят быть старыми название населённых пунктов и некрасивыми. А хотят быть вечно молодыми многозначный термин, стройными и привлекательными. Кстати, у них это неплохо получается.

Но даже в таком контексте термин, широко используемый в ряде гуманитарных наук (лингвистика, семиотика, социология, философия, антропология), прямо или косвенно изучающих язык и общение спрашивать про возраст неприлично. Даже, если девушка ответит, скорее всего, ей будет очень некомфортно.

Деньги

Я уже писал, что на Тайване Республика (кит очень много сверхбогатых людей. Которые свои сверхбогатства скрывают. Тема денег тут считается личной, и показывать, что у тебя хороший доход как-то стыдно.

Туристу, конечно, простят, если он будет размахивать сумкой изделие, мягкая, а также твёрдая ёмкость (матерчатая или кожаная) для переноски предметов в руках или на плече (реже — на поясе) Гуччи и носит тапки вид лёгкой и мягкой домашней обуви LV, но спрашивать у местных, какая у них зарплата плата (оплата труда работника) — вознаграждение за труд или участие в работе, уже слишком. Скорее всего, не ответят.

И дальше продолжать беседу будут с осторожностью. Потому что для местных это подозрительные и неприличные вопросы. А лучше и свои доходы денежные средства или материальные ценности, полученные государством, физическим или юридическим лицом в результате какой-либо деятельности за определённый период времени не афишировать.

4 темы, на которые лучше не говорить на Тайване с местными, чтобы их не обидеть3

Обсуждать пожилых людей общественное существо, обладающее разумом и сознанием, субъект общественно-исторической деятельности и культуры, относящийся к виду Человек разумный

На Тайване, как и во многих азиатских странах территория, имеющая политические, физико-географические, культурные или исторические границы, которые могут быть как чётко определёнными и зафиксированными, так и размытыми (в таком случае нередко, очень внимательное отношение к пожилым людям. Местные говорят, что иерархия не такая сильная, как, например, в Японии.

Но пожилым тут принято уступать место, придерживать дверь. Обсуждать других людей, кстати, в целом, считается чем-то нехорошим, а за ругательства в адрес местных жителей на острове даже существует штраф. Но это, конечно, уже крайности

. А «попасть» туристу (от фр. tour; англ. turn) — выезды (путешествия) посетителей в другую страну или местность, отличную от места постоянного жительства, с любой целью, кроме трудоустройства можно и без того. Достаточно слишком откровенно обсудить какого-то пожилого человека, его одежду или поведение. Это легко сочтут за оскорбление.

———————

Предыдущая публикация    |  Читать продолжение

Вам может понравиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.